måndag, oktober 17, 2005

Korrekturläsning

Sedan någon månad eller två tillbaka prenumererar jag på Svenska Dagbladet. Eftersom jag är uppvuxen med den tidningen kändes det ganska självklart att tacka ja när jag blev uppringd och erbjuden sex månaders prenumeration utan att behöva betala mer än kostnaden för tidningsbudet (som för övrigt får 125 kr i månaden av mig för att bära min tidning hela vägen fram till dörren - man kan ju hoppas att han/hon har fler tidningar att dela ut än min...). Hursomhelst har jag under den här tiden blivit alltmer tveksam till kvaliteten på ovan nämnda tidning. De dagar jag haft tid att läsa tidningen lite mer ordentligt har jag nämligen upptäckt ett antal stavfel (som när varuhus blev varhus) och även grammatiskt tveksamma konstruktioner i stil med "fem omkomna hittades döda". Man kan ju undra vad korrekturläsarna egentligen sysslar med?

Mitt förtroende för min kära morgontidning fick sig ytterligare en rejäl törn imorse. Faktum är att det är den värsta hittills.

Jag tycker om att läsa krönikor. "Kolumnen" i SvD är ofta en slags krönika. Stilen tilltalar mig, och jag skulle gärna (om jag kunde) skriva sådana själv. Och gudarna ska veta att jag åtminstone kan formulera mig på bättre svenska än dagens kolumnist. Nu får ju var och en formulera sig som han eller hon själv vill - men om de nödvändigtvis ska skriva i tidningen ska de åtminstone kunna stava ordentligt! Det kan inte Dilsa Demirbag-Sten, som i dagens kolumn skriver "previlligierade". Vad hon skrev efter detta ord har jag ingen aning om, eftersom jag slängde tidningen ifrån mig i ren avsmak. Ärligt talat, att en sådan sak kan gå igenom korrekturläsningen, det övergår mitt förstånd.

Bara att skriva om detta gjorde mig så upprörd att jag var tvungen att äta samtidigt. Olyckligtvis var wasabiärtor det enda som fanns i närheten, så eventuella stavfel i denna text beror med största sannolikhet på att det är svårt att koncentrera sig när det svider i näsan.

(och som vanligt får älvan dåligt samvete och måste påpeka att det alltså är korrekturläsarna hon vänder sig mot, inte skribenten - jag förstår faktiskt att det kan vara krångligt för henne att stava på svenska, precis som det är krångligt för min tyskfödde chef)

4 Comments:

Anonymous Anonym said...

Den här kommentaren har tagits bort av bloggadministratören.

9:35 em  
Blogger lux said...

din tyskfödde pojkvän däremot; han kan stava han :P

12:28 fm  
Blogger Joshua_Tree said...

Stoppar du wasabiärtorna i näsan!?

1:15 em  
Blogger Fräulein Freitag said...

De har inga korrekturläsare på SvD sedan flera år. När de skulle dra in tjänster så var de bland de första som fick gå.
/Ancalime

1:49 em  

Skicka en kommentar

<< Home